

Иногда пишу заметки о том, что меня окружает.
ЗАКЛАДКА
Вот есть такое выражение: «на лице написано». Говорим мы так, когда некий факт о человеке сразу заметен и это легко определить по его внешнему виду.
Ехал я сегодня в метро. И сразу смог понять, что подошедший ко мне человек, страдает от синдрома Дауна. Хотя уместен ли здесь этот глагол? Или это всего лишь литературный штамп? Может лучше сказать живёт?
Я ехал на работу, сидел и читал книгу, когда передо мной возник парень и вытащил торчащую из книги закладку. Повертел в руках, рассмотрел диковинную вещь со всех сторон, хмыкнул и ушёл, держа в руках свой трофей.
Я улыбнулся и посмотрел на своего соседа справа, который стал невольным свидетелем этой сцены и казался мне очень удивлённым. Я улыбнулся ещё шире и пожал плечами - мол и такое бывает.
Бесплатная закладка с рекламой из Буквоеда покинула книгу и отправилась в новое приключение. Надеюсь новый владелец будет беречь её, а она принесёт ему счастье.

Иногда пишу заметки о том, что меня окружает.
ЗАКЛАДКА
Вот есть такое выражение: «на лице написано». Говорим мы так, когда некий факт о человеке сразу заметен и это легко определить по его внешнему виду.
Ехал я сегодня в метро. И сразу смог понять, что подошедший ко мне человек, страдает от синдрома Дауна. Хотя уместен ли здесь этот глагол? Или это всего лишь литературный штамп? Может лучше сказать живёт?
Я ехал на работу, сидел и читал книгу, когда передо мной возник парень и вытащил торчащую из книги закладку. Повертел в руках, рассмотрел диковинную вещь со всех сторон, хмыкнул и ушёл, держа в руках свой трофей.
Я улыбнулся и посмотрел на своего соседа справа, который стал невольным свидетелем этой сцены и казался мне очень удивлённым. Я улыбнулся ещё шире и пожал плечами - мол и такое бывает.
Бесплатная закладка с рекламой из Буквоеда покинула книгу и отправилась в новое приключение. Надеюсь новый владелец будет беречь её, а она принесёт ему счастье.
kerber22 · Сегодня в 01:31
Он где-то прочитал, что на закладках можно заработать. Он ее продаст и уедет жить в турцию.

Иногда пишу заметки о том, что меня окружает.
ЗАКЛАДКА
Вот есть такое выражение: «на лице написано». Говорим мы так, когда некий факт о человеке сразу заметен и это легко определить по его внешнему виду.
Ехал я сегодня в метро. И сразу смог понять, что подошедший ко мне человек, страдает от синдрома Дауна. Хотя уместен ли здесь этот глагол? Или это всего лишь литературный штамп? Может лучше сказать живёт?
Я ехал на работу, сидел и читал книгу, когда передо мной возник парень и вытащил торчащую из книги закладку. Повертел в руках, рассмотрел диковинную вещь со всех сторон, хмыкнул и ушёл, держа в руках свой трофей.
Я улыбнулся и посмотрел на своего соседа справа, который стал невольным свидетелем этой сцены и казался мне очень удивлённым. Я улыбнулся ещё шире и пожал плечами - мол и такое бывает.
Бесплатная закладка с рекламой из Буквоеда покинула книгу и отправилась в новое приключение. Надеюсь новый владелец будет беречь её, а она принесёт ему счастье.
kerber22 · Сегодня в 01:31Он где-то прочитал, что на закладках можно заработать. Он ее продаст и уедет жить в турцию.
B E T A JI b · Сегодня в 09:51
В Турцию сейчас сложно. Скорее всего в Кахахстан))


by Смутная Леди, 2022